Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "it is easy to be wise after the event" in French

French translation for "it is easy to be wise after the event"

facile à dire une fois que c'est passé=

Related Translations:
a word to the wise is enough:  un sous-entendu suffit à la sagesse=
one-time event:  événement unique (cas rare qui n'arrive pas habituellement)
get off easy:  s'en sortir à moindre frais, échapper à une sévère punition, s'en tirer à bon compte
reporting after investigation:  n. rapport aprés enquête
it rained:  il a plu
fake it:  prétendre, simuler, bluffer (argot, familier)
liked it:  il lui plaisait
damn it:  merde!, zut!
did it:  il l'a fait, il a réussi
pack it up:  assez!
Similar Words:
"it is common knowledge" French translation, "it is common knowledge that" French translation, "it is completely" French translation, "it is customary" French translation, "it is difficult to fill his shoes" French translation, "it is easy to understand" French translation, "it is entirely" French translation, "it is essential" French translation, "it is extremely important" French translation, "it is for the better" French translation